성균관 소개
교육기관
향교와 서원
커뮤니티
신청하기
이름 : 김정곤
[말씀 주셔서, 감사합니다.]
(1). 墓祭 山神祝
維
歲次 干支 ◯月 干支朔 ◯日干支 幼學◯◯◯ 敢昭告于
土地之神 ◯◯(祭主名) 恭修歲事于(妻弟以下에는 恭 字削)
◯代祖考 學生府君
◯代祖妣 孺人○○○氏之墓 維時保佑 實賴 神休 謹以(敢以) 酒果(饌)
祗薦于 神(酒饌 敬伸奠獻) 尙
饗
이제 해의 차례가 ◯년 ◯월 ◯일이 되어 유생 ◯◯◯는 감히
토지신께 고하옵니다. 오늘 ◯◯가 ◯대 할아버님과 ◯대 할머님 묘소에
삼가 제사(세사)를 지냈사옵니다. 그동안 보호하고 돌보아 주심은 실로
신의 보살핌에 힘입은 것이옵니다. 삼가술과 과일을 차려 공손히 신께
드리오니 부디 흠향하시옵소서.
● 神자는 行을 바꿔 올려 쓰든가, 한 칸 띄어 써서 올립니다.
(2). 참고로 家禮儀節의 해당부분을 덧붙여 드립니다.
遂祭后土布席陳饌(布席于墓左 饌各用大盤 設盤盞匙箸如儀)
降神 參神 三獻 辭神 乃徹而退
[儀節];
就位 降神 盥洗 詣香席前 跪 上香 酹酒 俯伏興 復位
參神 鞠躬拜興拜興 平身 主人執注 初獻酒 跪 讀祝
祝跪主人之左讀之 俯伏興平身 復位
亞獻酒 三獻酒 辭神 鞠躬拜興拜興平身 焚祝文 禮畢
祝文, 維年歲次月朔日辰 某官姓名 敢昭告于
土地之神 某躬脩歲事于 某親某官府君之墓 惟時保佑 實賴
神休 敢以酒饌 敬伸奠獻 尙 饗
[답변이 미흡할 수 있습니다. 헤아려 주시기 바랍니다.]